Войти на сайт

Авторизация, ждите ...
×
  • Страница:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7

ТЕМА: Нужна помощь с переводом ЛоД на английский

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86964

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Мур, дело в том, что в английском варианте Игоря он будет непременно ассоциироваться с чем-то русским, чего я не хочу.

Скорее с Игорем из Персонки.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от Agckuu_Coceg.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: AnnTenna

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86965

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Это тоже не дело :laugh:

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86967

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Nah, Гугл Докс. Ненавижу пользоваться сией системой.
Ну, попробую пока перевести пару первых кусков.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: AnnTenna

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86968

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Ну да, пока гугль, может, потом, найдем что получше. :silly: Хотя, вроде, там все просто, я довольно быстро разобралась.

Можно мне тогда твой гугл-адрес? (можно в личку чтоб не светить) Я тебя добавлю в этот документ, чтоб ты мог редактировать таблицу и записаться на любой понравившийся кусок :) А то я боюсь, как бы так не получилось, чтобы кто-то переводит втихаря кусок, который кто-то другой тоже переводит втихаря, и в результате двойная работа) А так мы быстрее сможем скоординировать действия)

----
Ммм, возможно, может получиться и без гугл почты а с обычной, вроде отправляется приглашение и так

А сейчас, кстати, зашел какой-то неопознанный ленивец в документ :laugh: , наверное, Сосед :whistle: :D

len.png

Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от AnnTenna.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86969

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Не, я лучше ручками поработаю, вместо всяких ГД. Запиши пока на пару первых кусков, а там посмотрим.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от Agckuu_Coceg.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86972

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Мда. Вообще, лучше бы по хорошему надо было выкласть тебе подчищенные диалоги, а не чистый выдранный код ивентов.
Понимаю, конечно, что редактировать после будет проще... Но >2000 страниц текста, из которых большая часть - это повторяющийся много раз текст... для редактирования просто ужасно.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от Agckuu_Coceg.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86973

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Хорошо, я записала на второй кусок тебя. Да, ты прав, я не вытаскивала, потому что потом удобней будет добавлять. Если большинство из команды будет тоже того же мнения, то ладно - проделаю работу по выдергиванию текста. Или по запросу буду выдергивать. Надо выдернуть для твоего куска?

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86974

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Да, было бы неплохо. А то Ворд жутко тормознул на редактировании такого огромного текста.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86975

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Готово - пожалуйста. Надеюсь, пойдет так :)


Вложенный файл:

Имя файла: otrezok2.zip
Размер файла: 1 KB



У меня, кстати, ворд, как ни странно, нормально открывает это чудо :ohmy:

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86976

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Так он открывает. Просто в одном моменте он просто вылетел, не сохранив весь текст перевода из-за размера.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от Agckuu_Coceg.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86981

  • Lekste
  • Lekste аватар
  • Вне сайта
  • Светлый дракон
  • Сообщений: 911
  • Спасибо получено: 565
  • Программист RubyДаритель СтимкеяОраторПрограммист JavaScript Ветеран
Бросай ворд - есть блокнотик++
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: AnnTenna, DeadElf79

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86986

  • Ил
  • Ил аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 35
  • Спасибо получено: 50
Перевел один кусок текста.

(я пропущу ту часть, где я честно говорю о том, насколько посредственно знаю английский и насколько не уверен в своём переводе)

Застолбил себе следующий кусок. Важные сюжетные диалоги пока пропустил - взял что попроще. Важные тексты пусть берут те, кто действительно уверен в своём английском. Либо возьму позже.

Нужно решить, как будем отправлять переведенные куски Ане. Я вижу два основных варианта: либо отправлять Ане лично, либо выкладывать «в открытую» (на те же Гугл-доки). Я, наверное, за вариант в открытую.

О проверке:
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]


Если в переведенном сообщении строк получалось меньше, чем в оригинале – добавлял пустую строку в конце, чтобы не нарушать нумерацию строк.

Встретившиеся у меня имена собственные, которых нет в списке от Ани:

ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]


Кстати, RPG Maker 2003 поддерживает спецсимволы для вывода имен персонажей в диалогах.
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]


Еще вопрос к Ане: что ты думаешь насчет того, чтобы создать аналогичную тему и попробовать поискать людей на Нейтралке?

И еще, давайте делиться ссылками на инструменты, которые можно использовать для перевода и проверки англоязычного текста.

Для перевода я использовал словарь Lingvo, иногда – Google Translate.
Я нагуглил два более-менее нормальных, вроде бы, сервиса для проверки английского текста:
www.grammarly.com
www.gingersoftware.com

И там и там пользовался бесплатной онлайн версией.

UPD:
Закончил второй кусок.

Имена собственные:
Карина = Carine

Названия предметов (а Ане еще всю БД переводить, в том числе еще меню и умения):
Зелье = Potion
Комплект Зелий = Potion Set
Перо Феникса = Phoenix Feather
Безвкусное Зелье = Tastelss Potion (я ведь правильно вспомнил, что это отдельный предмет?)

Гранди = Grandi
Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от Ил.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: AnnTenna, Kerotan

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86996

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Ого, круто, сразу два куска! Или я сделала слишком маленькие куски. :wall: Хотя, по-моему ,так оно и приятнее переводить, потому что больше ощущается прогресс! :whistle:

Я понимаю, что все мы не эксперты в английском языке, и каждый его знает настолько посредственно, насколько может :blush: :laugh: Ну, будем стараться что уж!
Нужно решить, как будем отправлять переведенные куски Ане. Я вижу два основных варианта: либо отправлять Ане лично, либо выкладывать «в открытую» (на те же Гугл-доки). Я, наверное, за вариант в открытую.
Ммм, Лекст мне отправил вчера лично в руки. Ну, может и правда стоит их еще куда-то на диск выкладывать, хуже от этого не будет точно. Понять бы еще как это делать только. :wall: В гугле можно заводить общую папку с общим доступом? (буду пытаться)

Насчет проверки согласна, нужен корректор. Я, конечно, перед добавлением кусков в игру буду смотреть за стилистическими особенностями. Можно даже в таблице ввести графу - проверка (так и сделала), и ставить плюс если проверка пройдена. Или даже две графы - проверка стиля + проверка грамотности.
Если в переведенном сообщении строк получалось меньше, чем в оригинале – добавлял пустую строку в конце, чтобы не нарушать нумерацию строк

Ой, а я , возможно, не обратила на это внимания, когда переводила, а ведь ты прав - это критично для редактора! :blush:

А имена собственные занесла в глоссарий, как общепринятые. Боря, Ника и Удик точно есть в другом куске!

Насчет спецсимволов я в курсе, ну была в курсе не сразу, как начала делать игру, поэтому в начале они не используются, а потом уже начинают появляться применительно к Зенту
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
. В данном случае, я думаю, без разницы, можно и без них. Тем более в базе только герои, а их всего 7.
Еще вопрос к Ане: что ты думаешь насчет того, чтобы создать аналогичную тему и попробовать поискать людей на Нейтралке?
Мммм, ну можно, конечно, если есть смысл. :silly: Не знаю, как там с переводчиками. Были у меня еще мысли создать тему вот тут chief-net.ru/forum/forums.php?forum=24 в раздел общедоступных переводов, ну вроде бы не совсем в тему, и там свои правила у них, хотя, с другой стороны, руку, вроде набили, было бы круто, если кто-то опытный помог оттуда. :woohoo:


О, вот за ссылки спасибо! Добавлю их тоже в первый пост! Я переводила через гугл-переводчик, ну теперь буду еще и пользоваться этими сервисами. Особенно второй понравился, который еще перефразирует. А насчет первого не поняла, он регистрацию чтоли просит?
(я ведь правильно вспомнил, что это отдельный предмет?
Да, конечно!
Гранди = Grandi

Может, тогда Grandy ?

И у меня тож возникли проблемы, не знаю, как переводить возгласы Зеленого, который "Мяяяяяяяяя"... как то по типу "Мооооооооо" нормально? :silly:

Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Ил

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86998

  • Wind@
  • Wind@ аватар
  • Вне сайта
  • Мастер
  • Ваш персональный Лорд Блэквуд
  • Сообщений: 168
  • Спасибо получено: 64
Может быть,нечто вроде Myyaaaaaa? :cheer:
Im back.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #86999

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Думаю, что не пойдет как раз, потому что мягкие звуки в английском языке менее распространены, чем в русском. Для них это не так естественно и привычно, как для нас. :silly: А возглас Зеленого должен быть простым и немножко пугающим :laugh:

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #87003

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Окей, вот и мой маленький кусочек.

Часть сообщения скрыта для гостей. Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть его.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: AnnTenna, Ил

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #87006

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Отлично ,отметила это в таблице. Пробежалась по тексту по поводу смысловой части, насчет грамматики не уверена, и что предложения правильно сконструированы, ну тут я не шарю, надо кому-нибудь другому-корректору проверить.

С соседкой некоторая путаница, у меня в отрезке она тоже встречается, и там местами она называется как "соседка", а местами Старуха или Баба Сквера. Я ее перевела как Сrone а имя madam Nastty. Не знаю, нормально ли. Ну нужно как-то определиться, как ее лучше назвать, и везде это имя использовать.

И еще выделяем терминологию на всякий случай

дядя Громг = Uncle Gromg
Рюрик = Rurick
Карик = Karick - вот тут не уверена, нормально ли звучит
Витя - Victor

А вообще, думаю, можешь выбирать другой отрезок теперь :) Спасибо)

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #87007

  • Agckuu_Coceg
  • Agckuu_Coceg аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Простой Гинтокист с огромной внутренней ленью.
  • Сообщений: 1550
  • Спасибо получено: 329
  • 2 место ГотвОрганизатор конкурсов3 местоПобедитель конкурсаПисатель 2 место
Подкидывай любой, я в принципе приму.
Огромный любитель среброволосых или пепельноволосых 2D-девушек с хорошим характером или со скрытыми привлекательными чертами.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #87008

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 4533
  • Спасибо получено: 4677
  • Организатор конкурсов2 место Готв2 место ВетеранПроект месяца 3 место3 местоПроект года 2 местоПобедитель конкурса3 место в КодировкеПроект месяца 2 место
Хорошо, давай 11 отрезок, там не слишком важный диалог, должно быть несложно по идее, я надеюсь.


Вложенный файл:

Имя файла: otrezok11.txt
Размер файла: 2 KB


И советую пробежать текст по тем программам для проверки, которые Ил давал.

Сделала папочку, где будем складывать все переведенные кусочки, пока по Ротосу только для начала. И для удобства перенесла также в таблицу файл с именами и названиями
docs.google.com/spreadsheets/d/1A7ntD24m...qtI/edit?usp=sharing

Последнее редактирование: 8 года 4 мес. назад от AnnTenna.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Ил

Помощь с переводом ЛоД на английский 8 года 4 мес. назад #87014

  • Lekste
  • Lekste аватар
  • Вне сайта
  • Светлый дракон
  • Сообщений: 911
  • Спасибо получено: 565
  • Программист RubyДаритель СтимкеяОраторПрограммист JavaScript Ветеран
Зачем ксочки долго складывать? Их нужно в главный файл сливать как можно скорей. :)
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Ил
  • Страница:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7
Время создания страницы: 0.213 секунд