Войти на сайт

Авторизация, ждите ...
×
  • Страница:
  • 1
  • 2

ТЕМА: Seraphic Blue (русский перевод)

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 10 мес. назад #117570

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Приветствую!

Эпизоды 34 и 35 завершены, как завершен и предпоследний чаптер. Мы потихоньку выходим на финишную прямую, но перед этим, как и говорилось в предыдущем апдейте, будет произведена небольшая ревизия.

А пока что - наслаждайтесь!

p.s: приносим извинения за некоторые чрезмерно вылезающие за пределы плашек названия атак. Я все еще побаиваюсь лезть в скрипты, но очень постараюсь исправить положение к финальному релизу.

4729464.png
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Arlekin, Iq54

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 10 мес. назад #117605

  • MsPeach
  • MsPeach аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Днище
  • Сообщений: 481
  • Спасибо получено: 825
  • РазработчикПроект года 3 местоПроект года 1 местоПроект месяца 2 местоПроект месяца 3 местоПроект месяца 1 место1 место в Готв
Dhux's Scar (русский перевод)
У меня такой вопрос. Ты перевел это потому что игра хорошая или потому что там жесть?
Мне если че игра нравится, особенно после сюжетного поворота.
А судьи кто... а я вам отвечу.
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 10 мес. назад #117617

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
MsPeach пишет:
Dhux's Scar (русский перевод)
У меня такой вопрос. Ты перевел это потому что игра хорошая или потому что там жесть?
Мне если че игра нравится, особенно после сюжетного поворота.

На самом деле я Дьюкс до перевода даже не проходил до конца (у меня тогда была забагованная версия). А на перевод решился, потому что перед этим занимался переводом Polka с испанского на английский и, сильно притомившись, решил расслабиться и перевести что-нибудь на русский. Там уж как раз Дьюкс и вспомнился, потому что игра по-хорошему поехавшая и незаслуженно малоизвестная.
Последнее редактирование: 3 года 10 мес. назад от lunar.slug.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 10 мес. назад #117618

  • MsPeach
  • MsPeach аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Днище
  • Сообщений: 481
  • Спасибо получено: 825
  • РазработчикПроект года 3 местоПроект года 1 местоПроект месяца 2 местоПроект месяца 3 местоПроект месяца 1 место1 место в Готв
lunar.slug пишет:
На самом деле я Дьюкс до перевода даже не проходил до конца (у меня тогда была забагованная версия). А на перевод решился, потому что перед этим занимался переводом Polka с испанского на английский и, сильно притомившись, решил расслабиться и перевести что-нибудь на русский. Там уж как раз Дьюкс и вспомнился, потому что игра по-хорошему поехавшая и незаслуженно малоизвестная.
Аналогично, у меня шрифты были поехавшие и я с ними то и иумудрялся ее проходить. Все жду настроение чтобы допройти когда-нидь, ибо играл когда она только вышла (точнее ее англо.перевод) ибо, когда на RMN в те ужасные годы не выходили ничего, кромет клонов ЮмеНикки, ВитчХауса и Вадонохары. Пойду твой перевод вкачаю раз уж на то пошло )
А малоизвестная она потому что там есть ГЕЙМПЛЕЙ, и надо стараться.
Ну и еще потому что ощущается как типичная корейская манхва, где персонажи есть чтобы как-нидь помереть. И наверное многие не выдерживали главного героя до твиста.
Ну либо она просто вышла когда еще мукер был сильно андеграунд и его не блыо принято любить. Тот же OFF тоже не сразу пошел в массы.
А судьи кто... а я вам отвечу.
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Последнее редактирование: 3 года 10 мес. назад от MsPeach.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 10 мес. назад #117624

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
MsPeach пишет:
lunar.slug пишет:
На самом деле я Дьюкс до перевода даже не проходил до конца (у меня тогда была забагованная версия). А на перевод решился, потому что перед этим занимался переводом Polka с испанского на английский и, сильно притомившись, решил расслабиться и перевести что-нибудь на русский. Там уж как раз Дьюкс и вспомнился, потому что игра по-хорошему поехавшая и незаслуженно малоизвестная.
Аналогично, у меня шрифты были поехавшие и я с ними то и иумудрялся ее проходить. Все жду настроение чтобы допройти когда-нидь, ибо играл когда она только вышла (точнее ее англо.перевод) ибо, когда на RMN в те ужасные годы не выходили ничего, кромет клонов ЮмеНикки, ВитчХауса и Вадонохары. Пойду твой перевод вкачаю раз уж на то пошло )
А малоизвестная она потому что там есть ГЕЙМПЛЕЙ, и надо стараться.
Ну и еще потому что ощущается как типичная корейская манхва, где персонажи есть чтобы как-нидь помереть. И наверное многие не выдерживали главного героя до твиста.
Ну либо она просто вышла когда еще мукер был сильно андеграунд и его не блыо принято любить. Тот же OFF тоже не сразу пошел в массы.

Думаю, артстайл тоже свою лепту внес, потому что он там, мягко говоря, не особо... Хотя все равно довольно приятный, когда привыкнешь, - этакий любительский аниме-стайл. А вот к сюжету да, вообще никаких претензий, хотя жаль, что некоторых персонажей не раскрыли получше (ту же Сэм хотя бы).

p.s: сохроняйся побольше, если будешь гамать, потому что у некоторых игра все равно глючила.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: MsPeach

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 9 мес. назад #118015

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Дамы и господа, эпизоды 36 и 37 готовы!

Как было обещано, мы начали проводить ревизию игры и фиксить некоторые игровые термины. Все это, конечно, займет время (игра-то немаленькая!), но лучше поздно, чем никогда.

Список изменений на данный момент:
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]


Внимание! На деле была переведен также и 38 эпизод, но он еще не тестился, посему если будете продвигаться дальше - имейте это в виду.
Кроме того, в самом низу файла "Прочти меня" появилась секция с решением пазлов игры. Поэтому если кто сдался, либо не уверен в собственных силах, - ответы будут лежать там.

Приятной игры!

68747470733a2f2f747774702e746f6765747465722e636f6d2f73686f772f6c617267652f656177677178.jpg
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: MsPeach, gils, Arlekin

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 9 мес. назад #118178

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
И снова здравствуйте!

Были переведены главы до 40 включительно + половина 41 главы, которая вполне проходима и сохраняема (перевод заканчивается перед походом на Холм Дисастии, поэтому просто сохраняйтесь в Минерве после всех долгих катсцен). Никаких особых изменений на сей раз не было.

Приятной игры!

p.s: в текстовом файле, идущем с игрой, появился раздел багов. Так что если вы вдруг заметили что-то неладное - в первую очередь загляните туда.

OMgHWUrHX_c.jpg
Последнее редактирование: 3 года 9 мес. назад от lunar.slug.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: MsPeach, Arlekin

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 9 мес. назад #118396

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Приветствую всех!

Итак, эпизоды 41 и 42 переведены. Геймплея в них совсем немного (а точнее, практически нет вовсе), но финальный и довольно жесткий данж уже на подходе, поэтому готовьтесь и мужайтесь.

Следующий апдейт будет включать в себя оба последних эпизода + весь переведенный глоссарий. Повторное тестирование + фиксерство будет проведено уже после этого, и таким образом до полного завершения перевода предположительно осталось еще два апдейта.


Приятной игры!


ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Последнее редактирование: 3 года 9 мес. назад от lunar.slug.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: MsPeach, Arlekin

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 8 мес. назад #118726

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Салют!

Как и обещалось, перевод доведен до конца (включая глоссарий!), и таким образом нам остался один завершительный апдейт, перед которым мы пройдемся по всей игре, стараясь поправить все, что плохо написано либо плохо состыковывается. Если вас не смущают такие мелочи, и вы уже разбираетесь в сюжете - можете проходить до конца, поскольку текст уже был запруфриден и прошел первичное редактирование.

В любом случае - приятной игры всем заканчивающим и немного терпения всем начинающим!


ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Dmy, Pandarius, ZX_Lost_Soul, Arlekin, Cabbit

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 8 мес. назад #118728

  • Cabbit
  • Cabbit аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Сообщений: 429
  • Спасибо получено: 1245
  • ТестерПроект года 1 местоПроект месяца 1 местоПоддержка ФондаХудожникРазработчик
Поздравляю с завершение перевода столь объёмной игры! :woohoo:
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: Dmy, lunar.slug

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 8 мес. назад #118729

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Cabbit пишет:
Поздравляю с завершение перевода столь объёмной игры! :woohoo:

Спасибо! самому не верится
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 7 мес. назад #119296

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Всем добрых суток!

Перевод и редактирование игры наконец завершены. Помимо пересмотренных и поправленных терминов были пофиксены вылезающие за пределы плашек названия атак (хотя некоторые из них все-таки упорно не хотят сидеть в середине, но по крайней мере слишком сильно в сторону они тоже не отходят). Кроме того, был наконец-то побежден глоссарий с его лабиринтом хитрых скриптов, поэтому вся инфа теперь упорядочена в алфавитном порядке.

Вкратце - наконец-то можно спокойно играть и не ждать всяких там апдейтов.

Будут претензии, критика или замеченные баги/артефакты - не стесняйтесь писать прямо сюда. Переводчик не стеклянный, он все переживет.

Приятной игры!

p.s: Выражаю благодарность администрации форума за предоставленное для перевода место, и всем форумцам - за поддержку коммьюнити!

ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: ZX_Lost_Soul

Seraphic Blue (русский перевод) 3 года 7 мес. назад #119339

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Внимание!

Ссылка была перезалита, и теперь игра не должна требовать РТП у всех, у кого ранее была подобная проблема. Также был добавлен оконный/полноэкранный режим + зеркала на яндексе и гугле.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Seraphic Blue (русский перевод) 2 года 6 мес. назад #124682

  • lunar.slug
  • lunar.slug аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 42
  • Спасибо получено: 54
  • Переводчик
Салют, народ!

Это было долго, но все-таки произошло - перевод игры был наконец доработан, отполирован, а также оснащен переведенным и адаптированным официальным руководством по механикам игры. Более подробная информация об обновлении написана в шапке.

Наслаждайтесь!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
За этот пост поблагодарили: ZX_Lost_Soul, Arlekin, Alx_Yago, Darkm4ster
  • Страница:
  • 1
  • 2
Модераторы: Lis
Время создания страницы: 0.263 секунд