Виден прогресс в рифмах по сравнению с первым стихом!
К рифмам «никто»—«сто», «взглядом»—«рядом» трудно придраться. В целом рифмы гораздо более заметны, чем в
первом стихе.
В других случаях рифмы послабее.
«Рассмеялся»—«ошибался», «сказать»—«узнать» — это грамматические рифмы, там рифмуются слова в одной грамматической форме. В «подошёл»—«ушёл» у слов даже общий корень. Такие рифмы не вызывают восхищения, потому что их легко подбирать
В «плача»—«важно», «слеза»—«судьба» рифмуется всего один звук.
Это не значит, что рифмы плохие. Просто самих по себе их недостаточно, желательно, чтобы в стихе было что-то кроме них. Либо какой-то дополнительный смысл, либо чтобы они перемешивались с более сильными рифмами.
Кроме того, мне показалось, что местами стих ближе к «высокому стилю», к письменному языку:
- «заметив сильное волненье»,
- «такова была судьба» (лично я в разговорной речи почти не использую «такова», только «такая», поэтому эта фраза воспринимается как книжная).
А порой, наоборот, ближе к разговорной речи:
- использование деепричастия в «провожая его взглядом // Скатилась теплая слеза» встречается в обычной, неподготовленной речи, но в литературном языке это ошибка (оно будет значить ‘слеза провожала его взглядом и скатилась’);
- написание без знаков препинания.
Лучше, когда такие сочетания осмыслены. Например, один стиль для автора, другой для героя; или разные события в разных стилях.
По содержанию мне этот стих не близок.
«Хотелось ей всегда быть рядом // Но такова была судьба» — какова была судьба? Что он её отшил? Но ведь это же не мешает всегда быть рядом. Наверное, у меня просто мировоззрение другое.
P.S. Я надеюсь, что я не слишком резко написал. Это на самом деле замечательно, что люди пишут стихи и выкладывают их. Я надеюсь, что вы и дальше будете это делать
Если моё сообщение показалось излишне резким — извините. И спасибо, что выкладываете свои стихи.