Sailor Moon RPG The Moon Child(перевод)

Больше
16 года 2 мес. назад - 16 года 2 мес. назад #30825 от Roket
Недавно наткнулся в интернете на игру, сделанную на известное анимэ "Сейлормун".
Идея и создание, а также скрипты в игре на высоте, но вот автор очевидно пренебрёг реализацией игрушки. То есть игра немного лагает из-за неправильных эвентов и действий триггеров. Поэтому я взялся за непосредственную доработку проекта, а также его русификацией.
Огромное спасибо выражется Доку за предоставление наичудесной проги по открыванию запакованных файлов RPG-Maker XP.





Последнее редактирование: 16 года 2 мес. назад пользователем Dr. Nick To. Причина: показал картинки. Просто впмсал ссылки в бб код.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Переводчик Учитель
Больше
16 года 2 мес. назад #30826 от mephis
Удачи в переводе!

Судя по скриншотам, чарсет очень хороший. Персонажи сразу узнаются. Но вот эта гигантомания, огромные пустые пространства - ужас какой-то.

Может сюжет не подкачает?

→ → ↓ ↑ Y

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад - 16 года 2 мес. назад #30827 от Roket
mephis в игре пустых пространств превеликое множество к сожалению. Но вот сюжет на высоте, немного похож на оригинальную мангу, с мультсериалом тоже имеет много общего. В игре очень много локаций до 995 и все очень длинные + головоломки в некоторых уровнях. Некоторые места, как я уже сказал лагают из-за неправильных действий, если найду, тоже исправлю. Сам пока пройти её даже не могу, очень долгая.
Спасиб, будем стараться.
Последнее редактирование: 16 года 2 мес. назад пользователем Roket.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
16 года 2 мес. назад #30828 от AnnTenna
Очень интересно, когда-то была фанаткой этого аниме))))

Жду "демки" переведенной части, удачи!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Победитель конкурса
Больше
16 года 2 мес. назад #30829 от Рино
Хех, все мы когда-то из школы ломились домой к голубым экранам в надежде не пропустить очередную серию=)
Roket, отличная идея перевода игры. Скрины порадовали качеством тайлов...правда количество локаций (995шт) немного пугает :huh: Желаю терпения!.. С предметом перевода игр/текста знаком непосредственно, так что знаю работёнка не для слабонервных ",..,"

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Переводчик Учитель
Больше
16 года 2 мес. назад #30830 от mephis
Напомню, кстати, что лучший на сегодняшний момент способ быстрой проверки орфографии своего RM2000/2003/XP проекта — это Dreamaker.

Когда-то я тему по нему создавал:
rpg-maker.info/index.php?option=com_kune...iew&catid=9&id=28518

Вполне удобно, кстати, карты переводить.

→ → ↓ ↑ Y

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30831 от Dr. Nick To
Не очень литературно на русском выходит фраза на третьем скрине. Дословному переводу недостаёт чувств. Он может передать только смысл.

На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30832 от Roket
Угу. Нужно будет учесть. Я только подзабыл прямой речью ли в диалоге выделяется фраза "Здравствуйте!" или запятой, ну могу другие варианты построения предложения послушать.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Переводчик Учитель
Больше
16 года 2 мес. назад #30833 от mephis
Можно сказать по-простому: "Она зашла/забежала на минутку, чтобы поздороваться".

На пятом скрине обращение не выделено запятой.

В нескольких местах после запятой нет пробела.

→ → ↓ ↑ Y

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • alexian
  • Новый участник
  • Новый участник
Больше
16 года 2 мес. назад #30834 от alexian
alexian ответил в теме Sailor Moon RPG The Moon Child(перевод)
Мапинг ужасный(

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Победитель конкурса
Больше
16 года 2 мес. назад #30837 от Рино
alexian, я бы сказал "щедрый"=D
Можно, конечно, в пользу игры допустить такую мысль, что это фантастический "лунный замок"... и как бы... в этом замке всё могучее, шикарное и безразмерное... но глаз подёргивает всё равно.

Кстати, Roket, есть ли локации помимо замка? Ну лес например, или дунгеон в конце концов... а то кастельвания какая то) Если есть, покажи?

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30838 от Roket
Alexian ну порой мапинг в игре не главное. В игре ведь 995 с лишним локаций, наверняка здесь уж в плане мапинга сделано было мало.
Рино, ну есть, города всякие, ледяные замки, кладбища, лаборатории, в общем чем дальше, тем хуже помещения встречаешь.
img51.imageshack.us/img51/8828/skrin6.jpg
img51.imageshack.us/img51/3873/skrin5.jpg
img51.imageshack.us/img51/8392/skrin4e.jpg
img97.imageshack.us/img97/7008/skrin3.jpg
img214.imageshack.us/img214/476/skrin2.jpg
img704.imageshack.us/img704/541/skrin1l.jpg

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30839 от Avatosius
Помню, двоюродный брат (ему сейчас лет 20) объяснял мне, где плохие и где хорошие, но я из вредности всегда болел за плохих, а они проигрывали :(
Ну, мне тогда было лет 5.
Насчёт скринов:
Да, с прямой речью всё в норме. Но я бы очень хотел посмотреть на человека, несколько минут говорящего "Здравствуйте!". Может, пришла на несколько секунд?)
И да, кстати, может, небольшой вопрос возник "Насчёт того, что мы обнаружили"?
Или же смысл именно в том, что обнаружили - и сразу вопросы-вопросы обо всём подряд?
Маппинг не резал глаза до того, как сказали о том, что режет :)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30840 от Roket
Там разговор шёл об кристалле-он появился и все не знают чего делать с ним, а злодеи-то знают, вот такой сюжет в общем начальный. Человек который говорил "Здравствуйте" там на предпоследнем скрине.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Проект месяца 1 место Учитель
Больше
16 года 2 мес. назад #30842 от Sn@ke
Да, при фразе Сейлор Мун сразу всколыхнулись детские воспоминания. "Лунная Призма, дай мне силу!" - или что-то вроде того.

Ну а если серьезно, то маппинг просто никудышный. Огромные пустые пространства. Видно неумение автора нормально использовать пространство. На некоторых скринах объекты отсутствуют как класс... Впрочем, еще рано критиковать эту игру. Да и смысл? Товарищ Roket ее не делал, а только переводит. Поэтому претензии могут быть только к качеству преревода, который оценить сейчас нет никакой возможности. Выйдет демка или какой-то кусочек - посмотрим. Хотя, конечно, в том, что касается сюжета этой анимехи, то я не в теме, ибо не помню) Но все равно сыграю.

Жду)

"Люди, Ангелы, Демоны... Есть ли между ними разница? Я не согласен с теми, кто утверждает, что Демоны - это абсолютное зло. Бывают Люди, гораздо хуже Демонов.И бывают Демоны куда более великодушные, чем Ангелы. Важно не то, кто ты, а то, кем ты хочешь быть..."
- Найн, Высший Демон -
Dark Arts - The Wings of Angel
ВНИМАНИЕ: Спойлер!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • alexian
  • Новый участник
  • Новый участник
Больше
16 года 2 мес. назад #30843 от alexian
alexian ответил в теме Sailor Moon RPG The Moon Child(перевод)
Ну что за бред, все такое пустое(((
Я не думаю, что там и сюжет хороший.
Явно, человек не умеющий делать карты, склеить качественный сюжет не сможет.
Идеи хорошие может есть, но они раздельны.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Разработчик Коммерсант Проект месяца 1 место Проект месяца 2 место 3 место в Кодировке Ветеран Учитель Организатор конкурсов Даритель Стимкея Проект месяца 3 место 2 место Готв Победитель Сбитой кодировки 2 место Победитель конкурса 3 место
Больше
16 года 2 мес. назад - 16 года 2 мес. назад #30846 от AnnTenna
Да, маппинг кошмарный, такой ужасный еще поискать надо.
Но при этом не исключено, что сюжет может быть очень интересным, почему б и нет, может,
у автора только писательские наклонности :)
Если сюжет будет действительно очень увлекательным, то,
я думаю автор будет не против, если мы маленько поможем ему с маппингом 8-D

---
Roket, а игра полностью законченная и готовая?
Последнее редактирование: 16 года 2 мес. назад пользователем AnnTenna. Причина: вопрос появился

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
16 года 2 мес. назад #30847 от Roket
AnnaTenna да. Там всего по пяти сезонам сериала реализована игра. Я ещё её тестирую на проходимость,вроде лагов с этим мало. Но вот скрипты в некоторых местах всё равно тупят.
Думаю ещё и на правильную работу игры нужно потратить немало времени.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
15 года 10 мес. назад #33634 от Roket
Игрушка надо сказать в плане карт и всего остально действительно сыровата. Перевод тут будет сложно сделать, так как в некоторых местах вообще не пойми как проходить, да и нудно иногда, но постараемся, возможно сделаю нечто подобное, но своё.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
11 года 8 мес. назад #72217 от Исаченко
Игрушка ничего так, трудновата, но я прошла ее за три-четыре дня. Хотелось бы и с переводом, но увы, я на инглише все проходила.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.122 секунд
Работает на Kunena форум