Войти на сайт

Авторизация, ждите ...
×
  • Страница:
  • 1
  • 2

ТЕМА: Переводы игр

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2167

  • YtseJam
  • YtseJam аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 47
Учитывая то, что мы начали в Европу прорубать окно (с), есть смысл приняться за перевод наших игр на английский язык. Так в них гораздо больше народа будет играть (мало кто захочет проходить что-то на незнакомом языке) и интерес к нашему сообществу возрастет многократно.

Английский - это, как-никак, язык международного общения. Если мы переведем хотя бы несколько по-настоящему хороших игр - то станем известны во всем мэйкерском мире. В игры, которые до этого были интересны только нескольким десяткам наших соотечественникам (а также жителям Украины и Беларуси), захотят играть немцы, французы, англичане, шведы, финны... Возможно, кто-то захочет сотрудничать. Кто знает, может, они там международные проекты затевают? Хотя, насколько я помню, Фокс помогал кому-то из зарубежных мэйкеристов с графикой (поправьте меня, если я не прав).

Вообще еще недавно мне казалось, что русский мэйкеризм не просто на пороге загробного мира, но уже вошел в прихожую смерти и повесил шляпу на вешалку. Было больно наблюдать за этой агонией - ибо многие ветераны практически ничего не делали, а многие новички воодушевления не вызывали. Собственно, на мой взгляд, действительно активно в отношении мэйкера себя вели разве что Валера и Фокс. Однако с появлением этого портала я понял, что ошибался - есть люди, которым это действительно нужно, и их много. Проснулись те, кого давно не было, новички радуют своим энтузиазмом и своими проектами, активность растет.

Лично я считаю, что знакомство с Западом пойдет на пользу и нам, и им. Посмотрите на их сообщества - огромные порталы, людные форумы. Все четко, все налажено. И всем интересно. Потому что им это нужно. И они сумели объединиться. Только мы зачем-то отгородились этаким железным занавесом ото всех и делаем что-то... А ведь нам есть, чем похвастаться. Адский Рейд , Школа Магии , История Демона , игры Фокса... Тогда они увидят то, на что мы способны, и им тоже будет интересно наше, русское мэйкерство. Тогда и они, возможно, в нас поверят. А если в нас будем верить не только мы сами - то мы сможем свернуть горы, верно?

Это, конечно, мое мнение, но все-таки я считаю, что оно может служить ответом на старый вопрос Как поднять русское мэйкерство?

Предлагаю объединить усилия!

Кто хорошо знает английский? Если наберем достаточное количество человек - можно создать раздел на форуме для начала (с этой целью я и создал тему здесь).
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2169

  • Valera
  • Valera аватар
  • Вне сайта
  • Архитектор Миров
  • Сообщений: 1452
  • Спасибо получено: 9
  • Учитель
Дело очень хорошее, но трудное. Нужны истинные энтузиасты мейкера.
Начать лучше с небольших игр.
Если дело дойдет до Рейда, обещаю его протестить самым тщательным образом. ;D
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2170

  • hawkmoon
  • hawkmoon аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Сообщений: 256
Такс... Ну о мэйкере я вообще узнал с зарубежных сайтов. И скачал тож оттуда сначала ХР Постилит Найтс Эдишн.
Насчет перевода - я сначала стал свою игру делать на английском. Но сейчас я зверски уничтожил почти весь английский текст и заполнил все любимой кириллицей. Может зря (
Англ я знаю норм, так как учусь в школе с его углубленным изучением :)
<br />
<br />
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2171

  • Apx
  • Apx аватар
  • Вне сайта
  • Бывалый
  • Сообщений: 95
у меня вопрос, а это так действительно необходимо?
<br />files.unn.ru/ -файлообменник
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2172

  • hawkmoon
  • hawkmoon аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Сообщений: 256
Кто хочет.
<br />
<br />
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2173

  • YtseJam
  • YtseJam аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 47
Арх, а почему бы и нет? Не жизненно важно, конечно, но желательно, имхо.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2174

  • Илья
  • Илья аватар
  • Вне сайта
  • Просветлённый
  • Сообщений: 323
Разделять смысла нет, если хотите перевод давайте мне игру сделаю в максимально короткие сроки.. Но только для начала не трудную. Язык английский.
Моя аська 7-315-495.
Моя почта Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Я к вашим услугам.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2186

  • Dragoon
  • Dragoon аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 37
В DSS есть штатный переводчик/сценарист... Оный Адский Рейд перевести отчасти его служба просто напросто )) только дайте мне тексты выдранные... а то у человека HTTP отключен...
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 17 года 8 мес. назад #2191

  • Fizmatik
  • Fizmatik аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Сообщений: 1886
  • Спасибо получено: 100
  • Ветеран
Я немного несогласен, на счет игр.
Если переводить, то только полные версии.
А то как-то странно получиться.......
Я бы взялся перевести игру, да только пока у меня лично всё время уходит на Мир Мейкера...
Хотелось бы Фокса привлечь....он ведь английский знает.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17427

  • Alasor
  • Alasor аватар
  • Вне сайта
  • Бывалый
  • Сообщений: 51
Чё всё отваевались?
Или перводим игры?
У мну есть друг он скора на перводчика отучиться, он с радостью поможет первести игры)
А инглишь в наше время не знать не возможно... Он везде...
If there is Evil in Oour world<br />it lies within the heart of mankind.<br />Curently working - ALHAZARD M.D.,Dark Sphere.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17428

  • Inca
  • Inca аватар
Вообще, мысль конечно достаточно трезвая и правильная. Англоязычная аудитория не в пример больше, порталы там действительно порталы и именно там и происходят все главные события в мэйкерском обществе. Однако, хочу заметить что у них там очень строго следят за тем, каким мэйкером вы пользуетесь - лицензионным или пиратским. Второе - у нас во многих играх и по-русски-то правильно мысли не могут излагать, не то что по-английски. И третье, вы забываете о многих японских играх, которые никто ещё не перевел, но большинство считают эталонами в мэйкерском игрострое.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17430

  • IRusty
  • IRusty аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 46
Inca, а ты попробуй с японского переведи :)
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17431

  • Inca
  • Inca аватар
...Я имел в виду что русский текст, а вернее то, как он будет выглядеть на компе какого-нибудь европейца - это та же самая тарабарщина, которую они видят, запуская известные японские игры. Однако о таких японских играх знают, в них играют и даже проходят, непонимая деталей, но догадываясь о сюжете. Есть ли у нас такие? В Японии к играм совсем другой подход, это как часть культуры. Нам с ними, конечно, трудно соревноваться - только истинные фанаты и трудоголики способны.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17434

  • IRusty
  • IRusty аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 46
Inca, твои мысли понятны.,а вообще я предлагаю свести тему к:
1) Все поддерживающие эту мысль и желающие переводом занятся шаг вперёд (и конечно же уделять должное время этому занятию).
2) Предлагать наиболее удавшиеся игры.

Я например хочу войти в ряды переводчиков :)
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17435

  • Alasor
  • Alasor аватар
  • Вне сайта
  • Бывалый
  • Сообщений: 51
Ога)))
Я тоже хочу в ряды переводчиков!
If there is Evil in Oour world<br />it lies within the heart of mankind.<br />Curently working - ALHAZARD M.D.,Dark Sphere.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17442

  • VACion
  • VACion аватар
Не, у меня с переводами плохо. Лучше не соватся, а то еще хуже будет.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17485

  • IRusty
  • IRusty аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 46
Дааа.. энтузиазма не наблюдается :(
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17488

  • Alasor
  • Alasor аватар
  • Вне сайта
  • Бывалый
  • Сообщений: 51
Ну а что ты можешь предложить?
Завели тему и всё пипец?
If there is Evil in Oour world<br />it lies within the heart of mankind.<br />Curently working - ALHAZARD M.D.,Dark Sphere.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17503

  • IRusty
  • IRusty аватар
  • Вне сайта
  • Оседлый
  • Сообщений: 46
Я так понял на данный момент присутствует желание переводить ну и время пожалуй у (поправте меня если в чём-то не прав):
IRusty, YtseJam, hawkmoon, Илья, Alasor.
1)Вопрос к админам заслуживает ли перевод игр отдельного раздела?
2)(Независимо от ответа на 1-й вопрос) Поиск игр, которые достойны перевода! я свои варианты постараюсь завтра изложить (опираться буду на резении).
Нашёл вот такую игру Khight-Blade: ifolder.ru/4931715
С завтрашнего дня берусь за перевод, хотя командой переводить лучше.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Переводы игр 16 года 10 мес. назад #17504

  • Inca
  • Inca аватар
Вот те на, говорили же про перевод с русского на английский, а не наоборот. Хотя второе тоже нужно.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
  • Страница:
  • 1
  • 2
Время создания страницы: 0.213 секунд