Миничат

poca только что спам-фильтр нидэт
poca 1 мин. 9
poca 1 мин. 8
poca 1 мин. 7
poca 1 мин. 6
poca 1 мин. 5
poca 1 мин. 4
poca 1 мин. 3
poca 1 мин. 2
poca 1 мин. 1
poca 2 мин. Теперь стресс-тест
poca 2 мин. Ну ладно...
poca 14 мин. file:///C:/Users/z1pun/Downloads/vid/videogif-desertfox.webm
poca 19 мин. обнова 26.4.0.2116 не помогла
poca 23 мин. линка не кликабельна, вот =_=
poca 24 мин. Yandex ver. 26.3.5.782 (64-bit)
AnnTenna 1 ч. Надо теперь баги править...
AnnTenna 1 ч. Надо теперь баги править...
Правила раздела:
1 Задавайте конкретные вопросы. Для болтовни есть свободный раздел.
2 По возможности давайте конкретные ответы.
3 Один вопрос=одна тема. Если хотите задать ещё вопрос, то начинайте новую тему.
4 Название темы должно составлять сам вопрос, и быть максимально конкретным. Рекомендуется начинать тему словами "Как", "Что", "Почему". А первый пост повторяет вопрос и даёт расширенные сведения.
5 Рекомендуется указывать версию мейкера (2000, 2003, RMXP, RMVX, ACE, IGM, и.т.д.. Это важно, и всё равно ведь спросят.
6 Темы "Пара вопросов", "Помогите", и подобные им - самый лёгкий путь к бану.
7 Поиск находится вверху справа.
А. Названия подразделов этого раздела уточняются. Советы принимаются.

Откуда берёт код (главный файл) rpg maker mv

Больше
2 года 11 мес. назад #129214 от Sleme
Решил перевести игру (Summer memories), однако проверять это сложно и поэтому захотел внедрить чит меню. При внедрении он жалуется (как я понял, нету некоторых строчек кода в главном файле). В самом коде есть строчки на подобии:
{
"code": 401,
"indent": 0,
"parameters": [
"Молодец!\\kw[1]"
]
},
в первой строчке он берёт код выведения текста из главного файла, но когда я пытаюсь его найти, всё безысходно. Не могли бы вы помочь?

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
2 года 11 мес. назад #129216 от Eusis

...однако проверять это сложно и поэтому захотел внедрить чит меню.

Что проверять и что должно делать чит меню?

При внедрении он жалуется...

Что внедряется и куда?

Для перевода мне кажется достаточно провести рекурсивный парсинг всех блоков эвентов с кодом 401 и прочими несущими визуальную текстовую информацию и записать в массив:

{
"original": ... ,
"translation": ...
}

Перевести и обратно пропатчить. В коде самого движка можно найти только сам интерпретатор этих блоков.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
2 года 11 мес. назад - 2 года 11 мес. назад #129223 от sim22x

Sleme пишет: Решил перевести игру (Summer memories)

Так она уже была полностью переведена на русский, версия 1.02
Для перевода есть популярная тулза Translator++
Полностью адаптирована под rpg maker и renpy.
Чит меню (дебаг режим) можно взять у янфлая
Последнее редактирование: 2 года 11 мес. назад пользователем sim22x.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.083 секунд
Работает на Kunena форум